眼动仪

眼动作为一种研究方法,指研究者采用眼动仪,记录下眼睛在观测文字、图片或视频时眼睛的运动轨迹,并借以推断人的大脑处理这些信

  • 产品单价: 面议
  • 品牌:

    诺达思(北京)

  • 产地:

    山东 青岛市

  • 产品类别:专用仪器仪表
  • 有效期:

    长期有效

  • 发布时间:

    2023-07-28 15:27

该企业其他产品更多»
WKT-C1容量法水分测定仪
¥面议 0人浏览

WKT-C1容量法水分测定仪

推荐  
VM-220F手持式水分测试仪
¥面议 0人浏览

VM-220F手持式水分测试仪

推荐  
WKT-A2微水检测仪
¥面议 1人浏览

WKT-A2微水检测仪

推荐  
卤素快速水分测定仪
¥面议 1人浏览

卤素快速水分测定仪

推荐  
WKT-C1型全自动卡尔费休水分测定仪
¥面议 0人浏览

WKT-C1型全自动卡尔费休水分测

推荐  
  • 产品详情

产品参数

品牌:

诺达思(北京)

所在地:

山东 青岛市

起订:

≥2 套

供货总量:

未填

有效期至:

长期有效

详情介绍

眼动作为一种研究方法,指研究者采用眼动仪,记录下眼睛在观测文字、图片或视频时眼睛的运动轨迹,并借以推断人的大脑处理这些信息的过程。

眼动技术常出现的术语有哪些?

1、凝视点:凝视点构成基本测量单位。一个凝视点等于眼动仪捕获的一个原始样本。

2、注视点:处理视觉信息的相对稳定性的时间段,注视时长通常为200-300毫秒。

3、感兴趣区域:感兴趣区是选择一个显示的刺激目标区域,并且专门在该区域提取的一些眼动指标来进行统计学分析。

4、热图:热图是可视化,显示注视点的总体分布情况。红色,黄色和绿色按降序表示指向图像部分的注视点的时间长度,颜色越红表示眼球注视该目标的时间越长。

眼动技术和机器翻译有什么联系?

在机器翻译译后编辑中使用眼动技术,实现了对译者翻译过程的客观测量。眼动仪记录译者每一刻对翻译材料内容的加工情况,获得一系列的眼动指标。根据眼动指标,研究者可以更加客观准确地分析译者对翻译内容加工处理的过程。可以帮助研究者更好地观测译者大脑在翻译时理解与产出的变化过程,更好为译者培养服务。

近年来一些学者在研究中尝试把眼动技术和脑电技术相结合,目前,已有可以将眼动技术和脑成像技术结合起来进行研究的眼动仪问世,如德国SMI公司生产的眼动仪可与NEUROSCAN脑电系统同步采集数据信息。

脑电指标可以反映大脑中信息加工的生理过程,与眼动仪结合可以对翻译过程进行更加全面的分析。未来这两项技术的结合还将不断取得新的突破。

更多详情:http://www.nolduschina.com.cn/SonList-2340928.html
https://www.chem17.com/st342906/product_29557988.html
新手指南
采购商服务
供应商服务
交易安全
关注我们
手机网站:
新浪微博:
微信关注:

周一至周五 9:00-18:00
(其他时间联系在线客服)

24小时在线客服